Estejam certos de que Roberto Gomes Bolaños está revirando o túmulo após o Sbt anunciar os novos episódios perdidos com a nova dublagem. Nesta segunda-feira (01), o SBT voltou a exibir os “episódios perdidos” do seriado “Chaves“, como parte das homenagens a Roberto Gómez Bolaños. O termo “perdidos” se refere àqueles episódios que o canal deixou se perder no seu acervo e já não eram mais mostrados há anos.
Mas vários telespectadores não gostaram da exibição. Isso porque a dublagem da maioria dos personagens mudou. Carlos Seidl e Nelson Machado não dublaram novamente o Seu Madruga e o Quico, respectivamente, em 2012 por não concordarem com o acordo proposto pela emissora.  Já a voz clássica de Chaves era feita por Marcelo Gastaldi, que morreu em 1996.
chaves-episodios02122
A surpresa da reprise só não foi maior que a decepção com as dublagens produzidas para “A guerra é de terra” historia realmente inédita apresentada na sequencia. Bordões como ”Ninguém tem Paciência Comigo” foram reinterpretados na voz de um Chaves bem distante do original. O mesmo para Seu madruga, Quico e Sr Barriga e claro, foram dublados para pior.
o SBT frustrou e muito os fãs de Chaves ao exibir os mesmos episódios que estrearam em janeiro deste ano com a nova dublagem. As novas vozes em episódios raros, gravados nos anos 1970, causaram críticas nas redes sociais. A expressão “episódios perdidos”, propagada pelos fãs, se refere a capítulos já exibidos pelo SBT nos anos 1980, mas que foram “esquecidos” pela emissora.
Chaves3
E mesmo sabendo que vem de outra série de Bolaños, mas a pergunta que não quer calar é: “E agora quem poderá nos ajudar?”